UA-74369628-1
Ihre Browserversion ist veraltet. Wir empfehlen, Ihren Browser auf die neueste Version zu aktualisieren.

                                                         Ingres, la sourceIngres, la source 

La source d'Ingres,  Paris  ©DeepStSky 

0400 Moment - moment - moment - 瞬間/モーメント II

2024/04/03 投稿

    2024年2月半ばに

ロシアの反体制派指導者アレクセイ・ナワリヌイが極北の刑務所で突然死したとの発表がありましたが、ロシア以外の世界では結局のところ、プーチンに殺されたと思われています。

        Zur Präsidentenwahl 2018 wurde Nawalny natürlich nicht zugelassen, die Wahlkommission wies sehr förmlich auf seine diversen Vorstrafen hin. Aber er schaffte es immer wieder, die russische Führung bloßzustellen, ihr das Leben schwer zu machen, sie zu beschäftigen. / Vor allem der ehemalige Präsident Dmitrij Medwedjew bekam die ganze Wucht von Nawalnys Wagemut zu spüren. In einem Video, das Nawalny über seine Antikorruptionsstiftung veröffentlichte, erzählte er der Bevölkerung von Medwedjews Luxusyachten, Villen und toskanischen Weinfeldern. Der Film wurde mehr als 30 Millionen Mal angeklickt, Russland war danach ein anderes Land. Bis heute antworten Anhänger, wenn man sie fragt, wann sie sich für Nawalny entschieden haben, es sei dieser Moment gewesen, dieser Film. Viele, vor allem viele junge Menschen folgten damals nicht nur Nawalnys Protestaufrufen, sondern engagierten sich im ganzen Land für seine Kampagne. (SZ, Silke Bigalke/Frank Nienhuysen, 17.02.2024)
        ナワリヌイはもちろん2018年の大統領選挙に参加することは許されなかった。選挙管理委員会は彼の様々な前科を非常に形式的に指摘した。しかし、ナワリヌイは繰り返しロシアの指導者たちの正体を暴き、彼らの日常生活を混乱させ、対策を練るのに奔走させた。/特にドミトリー・メドベージェフ前大統領は、ナワリヌイの大胆さを存分に感じさせられた。ナワリヌイは自身の反汚職財団が公開した動画で、メドベージェフの豪華ヨット、別荘、イタリアのトスカーナのブドウ園について国民に語った。この動画は3千万回以上再生され、その後のロシアは別の国になった。今日に至るまで、支持者にナワリヌイ支持を決めたのはいつかと問うと、それはあの瞬間、あの動画だったとの答えが返ってくる。多くの人々、特に若者たちは、当時ナワリヌイの抗議の呼びかけに従うだけでなく、全国各地で彼のキャンペーンに参加したのだった。(『南ドイツ新聞』ズィルケ・ビガルカ/フランク・ニーンホイゼン)

 ナワリヌイが逮捕された翌年の2022年にナワリヌイの同志たちが公開した動画は、黒海沿岸に建つプーチンの“宮殿”を暴露したもので、総敷地面積がモナコ公国の39倍と言うとてつもないものです。それにも関わらず、ロシア国民の60%近くが政府のプロパガンダを真に受けて、ナワリヌイは犯罪者だと思っていると言うことで、大本営発表を信じていた第二次世界大戦中の日本の国民と何の変わりもありません。

 ナワリヌイも生きていれば、スイスに亡命していたレーニンがロシア革命で大きな役割を演じたようにもっと活躍できたでしょうに。

        Aus dem Gefängnis schrieb Nawalny: „Heute ist mein Geburtstag. Und… wie alle Menschen, die ein gewisses Alter erreicht haben (und ich bin heute 47 - wow), habe ich über die Errungenschaft es Jahres und die Pläne für das nächste Jahr nachgedacht … / An dem Geburtstag muss man ehrlich zu sich selbst sein, also habe ich mir eine Frage gestellt: Bin ich wirklich gut gelaunt oder mache ich das nur so? Meine Antwort lautet: Ich bin wirklich gut darauf. Natürlich wünschte ich mir, ich würde jetzt nicht in dieser Hundehütte aufwachen und mit meiner Familie frühstücken, von meinen Kindern Küsschen auf die Wange bekommen, Geschenke auspacken und sagen: Wow, das ist genau das, wovon ich geträumt habe. Aber das Leben funktioniert so, dass gesellschaftlicher Fortschritt und eine bessere Zukunft nur erreicht werden, wenn eine bestimmte Anzahl von Menschen bereit ist, für ihr Recht auf Überzeugungen zu zahlen. Je mehr solche Menschen es gibt, desto weniger zahlen alle. Und es wird sicher der Tag kommen, an dem das Aussprechen der Wahrheit und das Eintreten für die Gerechtigkeit in Russland etwas Alltägliches und überhaupt nicht Gefährliches sein wird. Aber bis es so weit ist, sehe ich meine Situation nicht als schwere Last an, sondern einfach als Arbeit. Jeder Job hat einen unangenehmen Teil, oder? Das ist der unangenehme Teil meines Lieblingsjobs im Moment.“ […] „Ich bin allen sehr dankbar für ihre Unterstützung. Und Leute, ich möchte sagen: Die beste Unterstützung für mich und andere politische Aktivisten sind nicht Sympathie und warme Worte, sondern Taten. Jede Aktivität gegen das verlogenen und diebische Putin-Regime. Jeder Widerstand gegen diese Kriegsverbrecher …“ (SZ, Irina Scherbakowa, 20.02.2024)
        ナワリヌイの獄中からの手紙――「今日は私の誕生日です。そして...一定の年齢に達した全ての人と同じように(私は今日で47歳――すごい)、私は今年の成果と来年の計画について考えています… /誕生日には自分に正直でなくてはなりません、それで私は自問自答しました――私は本当に機嫌がいいのでしょうか、それともそのふりをしているだけなのでしょうか。私の答えは――私は本当に機嫌がいいとなります。もちろん、今この犬小屋で目覚めるのではなく、家族と朝食をとり、子供たちからほっぺにキスされ、プレゼントの包装を解いて、「わあ、これこそ私が夢見ていたものだよ」と言えれば万全なのですが。しかし、社会の進歩やより良い未来は、自分の信念を持つ権利の代償を払う覚悟のある人々が一定数いる場合にのみ達成されると言うのが人生の仕組みです。そのような人々が多ければ多いほど、皆の代償は少なくなります。そして、ロシアで真実を語り、正義のために立ち上がることが当たり前になり、まったく危険でなくなる日が必ずやって来ます。でも、そのときが来るまでは、私は私が置かれた状況を重荷だとは思っていません。単に仕事だと思っています。どんな仕事にも嫌な部分はあるのですから。どう、そう思いませんか。これが今のところ、私の大好きな仕事の嫌な部分です。」【…】。「皆さんのご支援にはとても感謝しています。そして、皆さんに言いたいことは、私や他の政治活動家にとっての最良の支援は、同情や温かい言葉ではなく、行動だと言うことです。嘘つきで泥棒のプーチン政権に反対するどんな行動でも構いません。この戦争犯罪人に歯向かうどんな抵抗でも大歓迎です…。(『南ドイツ新聞』イリーナ・シェルバコヴァ、2022年ノーベル平和賞受賞人権団体メモリアル代表)

 イスラエルがパレスチナのガザ地区をハマスによる2023年10月の大量虐殺及び拉致への報復として大々的に攻撃しましたが、ハマスが壊滅するまで戦争を続けると言うのに対して、アメリカを始めとする欧州各国も打つ手が見つからないと言う事態となっています。

        Münlker: Die Bedeutung des Gaza-Kriegs ist weltpolitisch kaum zu untereschätzen, weil eine Situation entstanden ist, bei der die USA und Europa auf längere Sicht nur verlieren können. Er zwingt zur Beantwortung einer der zentralen Fragen der internationalen Politik: Wer ist eigentlich der Hüter der Ordnung? Im Moment operieren vor allem die USA und Großbritannien dort in dieser Funktion. Für die ungleich entscheidenderen USA wird es innenpolitisch aber zur Zerreißprobe, weil die Republikaner ihre Anhänger mit der Frage mobilisieren, warum Amerikaner im Mittleren Westen für Sicherheitspolitik im Mittleren Osten bezahlen sollen. Wenn die USA nichts tun, wird ihr Image als Weltmacht weiter beschädigt, und wenn sie reagieren, leidet die Zustimmung zu Biden und den Demokraten. (SZ, Jens-Christian Rabe: Interview mit Herfried Münkler und Carlo Masala, 17.02.2024)
        ミュンクラー  ガザ戦争の意味は、国際政治において過小評価されてはなりません、なぜなら、アメリカとヨーロッパが長期的には負けるしかない状況を作り出したからです。この戦争は、国際政治の重大な問いの一つである「秩序を維持する者は誰なのか」という問いに答えを迫るものです。現時点では当該地域でこの機能を果たしているのは特にアメリカとイギリスです。しかし、イギリスに比べて遥かに決定的な役割を果たしているアメリカにとっては、国内政治的な試練となりつつあります。というのも、共和党はヨーロッパの西にあるアメリカがなぜ中東の安全保障政策に金を出さなければならないのかという問題で支持者を動員しているからです。アメリカが何もしなければ、世界一の大国としてのイメージはさらに損なわれますし、アメリカが反応すれば、バイデンと民主党への支持は下がることになるでしょう。(『南ドイツ新聞』イェンス・クリスティアン・ラーべ、ヘルフリード・ミュンクラーとカルロ・マザーラのインタビュー)