ドイツ語の形容詞は impulsiv です。直情的で快活と言うような良い意味でも、衝動的ですぐ切れると言うような良くない意味でも使われます。統計をとったわけではありませんが、筆者には後者の場合の方が断然多いように見えます。
Maximilian von Moor ist der Graf. Er hat zwei Söhne, Franz und Karl von Moor. Die Brüder sind sehr unterschiedlich. Karl ist als Erstgeborener der Alleinerbe des Vermögens. Er führt in Leipzig ein unbeschwertes Studentenleben. Karl gilt als der Lieblingssohn seines Vaters. Er ist ein attraktiver, beliebter und impulsiver junger Mann. Sein Bruder Franz lebt im väterlichen Schloss. Er gilt als unbeliebt, hässlich und kühl. (Zusammenfassung von „Räuber“)
マクシミリアン・フォン・モーアは伯爵である。二人の息子、フランツとカールがいる。兄弟の性格は全く違う。長男のカールは、唯一の遺産相続人である。ライプツィヒでのんびりした学生生活を送っている。カールは父親の寵児と言われている。魅力的で、人気があり、直情的で快活な青年である。弟のフランツは父の城に住んでいる。不人気、醜男で、冷たい性格である。(シラー『群盗』の粗筋)
2024年の州選挙では、左翼党が分裂したため、テューリンゲン州の左翼党は大幅に議席を減らしました。
Zehn Jahre lang war Ramelow Thüringens Regierungschef. Er war der erste Ministerpräsident der Linkspartei. Und wird vermutlich der letzte gewesen sein. Er, der in Thüringen weitaus beliebter ist als seine Partei, erlebt in diesen Stunden einen Bedeutungsverlust. Wer ihn ein bisschen kennt, weiß, wie emotional Ramelow ist. Wie impulsiv er auftreten kann. Dass er auch mal die Fassung verlieren kann, wütend ist er dann. Und trotzdem gibt er, der in den Neunzigern aus dem Westen als Gewerkschafter nach Thüringen kam, jetzt den Verteidiger des Ostens. (Zeit-Online, August Modersohn, 01.09.2024, 23:22)
ラーメロウはテューリンゲン州の首相を10年間務めた。左翼党の初代州首相である。そしておそらく左翼党最後の州首相となるであろう。テューリンゲン州では、その所属政党よりもはるかに人気のあるラーメロウは、今この時、その存在意義を喪失した。彼を少しでも知っている人なら誰でも、ラーメロウが感情的であることを、彼が公の場でいかに激情的になれるかを知っている。平静さを失えば、怒ってキレることもある。それでも、1990年代に西側の労働組合員としてテューリンゲン州にやってきたラーメロウは、今では押しも押されぬ東の擁護者となった。(『ツァイト・オンライン』アウグスト・モーダーゾーン)
2024年秋の米国大統領選向けてバイデン大統領がカマラ・ハリス副大統領にバトンタッチしたことで、民主党にも勝利の兆しが芽生えましたが、そのためトランプが大いに悩んでいます。
Trump hat laut den Verbündeten mehrmals privat zum Ausdruck gebracht, wie verärgert er über den Personalwechsel der Demokraten ist. Seitdem hat sich der impulsive Ex-Präsident verändert, und mit ihm auch seine Kampagne. Er ist zu Verschwörungstheorien und Hasstiraden zurückgekehrt und offen für Stimmen, die „einen freizügigeren Ansatz“ vertreten. […] Die Unterstützer von Trump befürchten, dass er sich mit seinen Aussagen über angeblich Haustiere verspeisende Migranten in der US-Kleinstadt Springfield in Ohio und mit dem Vorwurf, dass jüdische Wähler schuld wären, sollte er die Wahl verlieren, keinen Gefallen getan hat. Auch sein in Großbuchstaben abgesetzter Post „Ich hasse Taylor Swift“ in seinem Netzwerk Truth Social fand offenbar keinen Beifall unter seinen Kampagnen-Mitarbeitern. (FR, Marcus Giebel, 27.09.2024)
トランプは、盟友たちの話では、民主党の候補者変更にいかに腹を立てているかを内々に何度も表明している。以来、この衝動的な前大統領は変わり、それと共にその選挙戦もまた変わった。トランプは陰謀論やヘイトスピーチに回帰し、「より自由なアプローチ」を主張する声に全面的に賛同している。【…】トランプの支持者たちは、米国の小さな町オハイオ州スプリングフィールドで移民がペットを食べたとされる発言や、選挙に負けたらユダヤ人有権者の責任だと非難したことで、トランプ自身が不利になることを恐れている。また自身のトゥルース・ソーシャル・ネットワークに大文字で「テイラー・スウィフトは大嫌いだ」と投稿したことも、選挙スタッフの間では不評だったようだ。(『フランクフルト回覧』マルクス・ギーベル)
テスラの経営者マスクは、ツィッターを買収してフェイクやデマ、何でもありのソーシャルメディアXにし、トランプを積極的に支援しています。
Handelt Elon Musk strategisch oder vor allem impulsiv? Wissenschaftler haben die Muster analysiert, mit denen er seine Unternehmen führt. Wie der aktuelle Fall Twitter da reinpasst und welche Lehren Führungskräfte und Investoren daraus ziehen können […]. (Spiegel-Online/Harvard Business Manager, Andy Wu und Goran Calic, 18.11.2022, 10:35)
イーロン・マスクは戦略的に行動するのか、それとも何をさておき、衝動的に行動するのか。科学者たちは、マスクの企業経営パターンを分析した。現在のツイッターの事例がそれにどのように該当するか、経営者や投資家はそこからどのような教訓を引き出すことができるか。(『シュピーゲル・オンライン/ハーバード・ビジネス・マネージャー』)
2022年のプーチンのウクライナ侵略以来、ドイツの政治も大きく様変わりしました。
Ähnlich wie der Atomausstieg als Folge der Reaktorkatastrophe in Fukushima und die liberale Asylpolitik als Reaktion auf die Fluchtbewegung 2015 ist auch die deutsche Antwort auf den Krieg in der Ukraine eine erstaunlich impulsive: Bundeskanzler Olaf Scholz hat überraschend ein zusätzliches Bundeswehrvermögen in Höhe von 100 Milliarden Euro, dauerhaft höhere Verteidigungsausgaben und eine neu ausgerichtete Energiepolitik angekündigt. Er sprach von einer “Zeitenwende”. Gerade in der Sicherheitspolitik ist der Kurswechsel für die traditionell eher antimilitaristische Bundesrepublik bemerkenswert. (Zeit-Online, Jannis Carmesin, 02.03.2022, 05:55)
福島の原発災害の結果としての脱原発、2015年の難民問題への反応としてのリベラルな亡命政策と同様に、ウクライナにおける戦争に対するドイツの対応は驚くほど衝動的なものである。オラフ・ショルツ首相は意外にも、1000億ユーロの連邦軍特別基金の創設、防衛予算の恒常的増加、エネルギー政策の再調整を発表した。ショルツ首相は「時代の変わり目」と語った。特に安全保障政策では、従来どちらかといえば反軍国主義的だった連邦共和国にとって、その方針転換には目覚ましいものがある。(『ツァイト・オンライン』ヤンニス・カルメジン)
男性は女性と比べて、徒に興奮する、貧しい感情生活を送っているとよく言われます。
Da wir Männer unbestreitbar eine Quelle extremer Ereignisse sind, macht es sich besser, wenn wir uns auch dazu bekennen. Und da wir wissen – oder zumindest wissen könnten –, dass impulsive oder situationsinadäquate Handlungen mit katastrophalen Folgen umso eher zu erwarten sind, je schlechter unser Zugang zu unseren Gefühlen, zu unserer Seele ist, bleibt uns wohl nichts anderes übrig, als uns mit dieser unserer Seele auseinanderzusetzen. (Zeit-Magazin, Josef Aldenhoff, 17.10.2021, 17:07)
私たち男性は、極端な出来事の発生源であることは否定できないのだから、それを認める方が理にかなっているのではないか。そして、激情的な行動や状況に相応しくない行動が破滅的な結果をもたらすことは、自分の感情や自分の心へのアプローチが少なければ、少ないほど起こりやすいことが分かっている――あるいは、少なくとも知ることができる――のだから、私たちはこの私たちの心と向き合うしかないのではないか。(『ツァイト・オンライン』ヨーゼフ・アルデンホフ)
コメントを送信