UA-74369628-1
Ihre Browserversion ist veraltet. Wir empfehlen, Ihren Browser auf die neueste Version zu aktualisieren.

                                                         Ingres, la sourceIngres, la source 

La source d'Ingres,  Paris  ©DeepStSky 

INHALT   目次(ABC 順)

 

adrett 清楚 こざっぱりした

Adventskalender - advent calendar - calendrier de l'avent -アドベントカレンダー 

Äther- ether - éther - エーテル

Allegorie - allegory - allégorie - 寓喩 I

Allegorie - allegory - allégorie - 寓喩 II

Allegorie - allegory - allégorie - 寓喩 III

Allegorie - allegory - allégorie - 寓喩 IV

Allegorie - allegory - allégorie - 寓喩 V

Allegorie - allegory - allégorie - 寓喩 VI

Allegorie - allegory - allégorie - 寓喩 VII

Allegorie - allegory - allégorie - 寓喩 VIII

Allegorie - allegory - allégorie - 寓喩 IX

Alleinstellungsmerkmal - USP I 

Alleinstellungsmerkmal - USP II

Alleinstellungsmerkmal - USP III

alternativer Fakt - alternative fact - 代わりとなる事実 

anmutig 優美な 

apart 一種独特な魅力がある

Bauchgefühl - gut feeling - intuition - 直観 I

Bauchgefühl - gut feeling- intuition - 直観 II

Bauchgefühl - gut feeling- intuition - 直観 III

Bauchgefühl - gut feeling - intuition - 直観 IV

Bauchgefühl - gut feeling - intuition - 直観 V

Bier - beer - bière - ビール

bildhübsch 絵に描いたように綺麗

Blitzeis - glaze - verglas - 雨氷I

Blitzeis - glaze - verglas - 雨氷II

Blondinenwitz - blonde joke - 金髪ジョーク

Bock als Gärtner - fox & hennhouse - loup et bergerie - 猫に鰹節 I

Bock als Gärtner - fox & hennhouse - loup et bergerie - 猫に鰹節II 

Bock als Gärtner - fox & hennhouse - loup et bergerie - 猫に鰹節III

Bock als Gärtner - fox & hennhouse - loup et bergerie - 猫に鰹節 IV 

bösartig - malignant - maligne - 悪性

CDU - キリスト民主同盟 I

CDU - キリスト民主同盟 II

CDU - キリスト民主同盟 III

CDU - キリスト民主同盟 IV

Chuzpe - chutzpah - chutzpah - 心臓 I

Chuzpe - chutzpah - chutzpah - 心臓 II

Chuzpe - chutzpah - chutzpah - 心臓 III

Chuzpe - chutzpah - chutzpah - 心臓 IV

Chuzpe - chutzpah - chutzpah - 心臓 V

Chuzpe - chutzpah - chutzpah - 心臓 VI

Chuzpe - chutzpah - chutzpah - 心臓 VII

computer- Computer - ordinateur - コンピュータ 

Das ist der Fall - that's the case - c'est le cas - そうだ I

Das ist der Fall - that's the case - c'est le cas - そうだ II 

Das ist der Fall - that's the case - c'est le cas - そうだ III

Das ist der Fall - that's the case - c'est le cas - そうだ IV 

Das ist der Fall -that's the case - c'est le cas - そうだ V

Das ist der Fall -that's the case - c'est le cas - そうだ VI

Das ist der Fall - that's the case - c'est le cas - そうだVII

Das ist so - so is it - c'est ça - そうだ I 

Das ist so - so is it - c'est ça - そうだ II

Das ist so - so is it - c'est ça - そうだ III

Das ist so - so is it - c'est ça - そうだ IV

Das ist so - so is it - c'est ça - そうだ V 

Das macht keinen Sinn 意味をなさない ナンセンス

Das Pathetische der Dinge もののあはれ I

Das Pathetische der Dinge もののあはれ II

Das Pathetische der Dinge もののあはれ III

Das Pathetische der Dinge もののあはれ IV

Das Pathetische der Dinge もののあはれ V

Das Pathetische der Dinge もののあはれ VI

Das Pathetische der Dinge もののあはれ VII

Dasein, Existenz - existence - existence - 存在 I

Dasein, Existenz - existence - existence - 存在 II

Dasein, Existenz - existence - existence - 存在 III 定在

Déjà-vu - déjà vu - déjà-vu - 既視感 I

Déjà-vu - déjà vu - déjà-vu - 既視感 II

Déjà-vu - déjà vu - déjà-vu - 既視感 III

Déjà-vu - déjà vu - déjà-vu - 既視感 IV

Denkmuster - thought pattern - schéma de pensée - 思考パターン I

Denkmuster - thought pattern - schéma de pensée - 思考パターン II

Denkmuster - thought pattern - schéma de pensée - 思考パターン III

Denkmuster - thought pattern - schéma de pensée - 思考パターン IV

Denkmuster - thought pattern - schéma de pensée - 思考パターン V

Denkmuster - thought pattern - schéma de pensée - 思考パターン VI

Der Zweck heiligt die Mittel 目的のためには手段を選ばず

Deutsche Wörter im Englischen ドイツ語由来の英語の言葉

Drahtseilakt - tightrope walk - funambulisme - 綱渡り I

Drahtseilakt - tightrope walk - funambulisme - 綱渡り II

Drahtseilakt - tightrope walk - funambulisme - 綱渡り III

Drahtseilakt - tightrope walk - funambulisme - 綱渡り IV

Drehkreuz - hub - hub - ハブ

Dunkelziffer - dark figure - chiffre réel - 暗数

Durchbruch - breakthrough - percée - ブレークスルー I

Durchbruch - breakthrough - percée - ブレークスルー II 

Durchbruch - breakthrough - percée - ブレークスルー III

Durchbruch - breakthrough - percée - ブレークスルー IV

Durchbruch - breakthrough - percée - ブレークスルー V

elegant - elegant - élégant - エレガント

Emblem - emblem - emblème - エンブレム I

Emblem - emblem - emblème - エンブレム II

Emblem - emblem - emblème - エンブレム III

energisch - energetic - énergique - エネルギッシュ 精力的

Eventualvorsatz - etwas in Kauf nehmen - 未必の故意 I

Eventualvorsatz - etwas in Kauf nehmen - 未必の故意 II

Eventualvorsatz - etwas in Kauf nehmen - 未必の故意 III

Farbenlehre der deutschen Politik ドイツ政界色彩論 I

Farbenlehre der deutschen Politik ドイツ政界色彩論 II

Farbenlehre der deutschen Politik ドイツ政界色彩論 III-1

Farbenlehre der deutschen Politik ドイツ政界色彩論 III-2

Farbenlehre der deutschen Politik ドイツ政界色彩論 IV

Fehlanzeige - miss - néant - 外れ I

Fehlanzeige - miss - néant - 外れ II

Freude - joy - joie - 喜び I

Freude - joy - joie - 喜び II

Floskel - verbiage - verbiage - 空文句

Geschlechtsteile - sex organs - organes sexuels 性器 I

Geschlechtsteile - sex organs - sexes - 性器 II 

Geschlechtsteile - sex organs - sexes - 性器 III 

Geschlechtsteile - sex organs - sexes - 性器 IV

Geschlechtsteile - sex organs - sexes - 性器 V

Geschlechtsteile - sex organs - sexes - 性器 VI 

Geste - gesture - geste - 身振り手振り 

Gießkannenprinzip - scattergun approach - saupoudrage - バラ撒き I

Gießkannenprinzip - scattergunapproach - saupoudrage - バラ撒き II

Gießkannenprinzip - scattergun approach - saupoudrage - ばら撒き III

Gießkannenprinzip - scattergun approach - saupoudrage - ばら撒き IV

Grätsche - sliding tackle - tacle glissé - スライディング

Gratwanderung - balancing act - équilibrisme - 尾根歩き I

Gratwanderung - balancing act - équilibrisme - 尾根歩き II

Gratwanderung - balancing act - équilibrisme - 尾根歩き III

Gratwanderung - balancing act - équilibrisme - 尾根歩き IV

Gratwanderung - balancing act - équilibrisme - 尾根歩き V

Gretchenfrage - 難問 

grotesk - grotesque - grotesque - グロテスク I

grotesk - grotesque - grotesque - グロテスク II

grotesk - grotesque - grotesque - グロテスク III

grotesk - grotesque - grotesque - グロテスク IV

grotesk - grotesque - grotesque - グロテスク V

grotesk - grotesque - grotesque - グロテスク VI

grotesk - grotesque - grotesque - グロテスク VII

gruselig - scary - effrayant - ぞっとする I

gruselig - scary - effrayant - ぞっとする II 

gruselig - scary - effrayant - ぞっとする III 

gut aussehend, gutaussehend - good-looking, handsome - beau 器量-見た目-顔立ちがいい

hanebüchen - outrageous - scandaleux - 途方もない I

hanebüchen - outrageous - scandaleux - 途方もない II

hanebüchen - outrageous - scandaleux - 途方もない III

hanebüchen - outrageous - scandaleux - 途方もない IⅤ

hübsch - pretty - joli - きれい 可愛い 

Ich erinnere das 思い出す 

Idol - idol - idole - 憧れの的 I

Idol - idol - idole - 憧れの的 II

Idol - idol - idole - 憧れの的 III

Idol - idol - idole - 憧れの的 IV

Idol - idol - idole - 憧れの的 V

Idol - idol - idole - 憧れの的 VI

Ikone - icon - icône - 象徴的存在 I

Ikone - icon - icône - 象徴的存在 II

Ikone - icon - icône - 象徴的存在 III

Ikone - icon - icône - 象徴的存在 IV

Ikone - icon - icône - 象徴的存在 V

Ikone - icon - icône - 象徴的存在 VI

Ikone - icon - icône - 象徴的存在 VII

Ikone - icon - icône - 象徴的存在 VIII

kafkaesk - Kafkaesque - kafkaïen - カフカ的

Kanon - canon - canon - 正典・基準 I 

Kanon - canon - canon - 正典・基準 II

Kanon - canon - canon - 正典・基準 III

Kanon - canon - canon - 正典・基準 IV

Kanon - canon - canon - 正典・基準 V

kennen vs wissen - know - connaître vs savoir - 知る

kleinster gemeinsamer Nenner 最小公分母 I

kleinster gemeinsamer Nenner 最小公分母 II

kleinster gemeinsamer Nenner 最小公分母 III

kleinster gemeinsamer Nenner 最小公分母 IV

Klippe - cliff - escarpement - 断崖・絶壁 I

Klippe - cliff - escarpement - 断崖・絶壁 II

Klischee - cliché - cliché - ステレオタイプ I

Klischee - cliché - cliché - ステレオタイプ II

Klischee - cliché - cliché - ステレオタイプ III

Klischee - cliché - cliché - ステレオタイプ IV

Klischee - cliché - cliché - ステレオタイプ V

Klischee - cliché - cliché - ステレオタイプVI

Klischee - cliché - cliché - ステレオタイプ VII

Klischee - cliché - cliché - ステレオタイプ VIII

Kompromat - kompromat - 醜聞材

Konstante - constant - constante - 定数

Konstellation - constellation - constellation - 布置 I

Konstellation - constellation - constellation - 構図 II

Konstellation - constellation - constellation - 構図 III

Mantra - mantra - mantra - お題目 I

Mantra - mantra - mantra - お題目 II

Mantra - mantra - mantra - お題目 III 

Mantra - mantra - mantra - お題目 IV

Mantra - mantra - mantra - お題目 V

Mantra - mantra - mantra - お題目VI

Marderhund - Raccoon Dog- chien viverrin - タヌキ I

Marderhund - Raccoon Dog - chien viverrin - タヌキ II

Milchmädchenrechnung - 取らぬ狸の皮算用・丼勘定  

Mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit I

Mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit II

Mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit III 

Motor - motor, engine - moteur - モーターエンジン I

Motor - motor, engine - moteur - モーターエンジン II

Motor - motor, engine - moteur - モーターエンジン III 

Motor - motor, engine - moteur - モーターエンジン IV

Motor - motor, engine - moteur - モーターエンジンV

Motor - motor, engine - moteur - モーターエンジンVI

Motor - motor, engine - moteur - モーターエンジンVII

Motor - motor, engine - moteur - モーターエンジンVIII

Motor - motor, engine - moteur - モーターエンジンIX

naiv - naive - naïf - 単純・素朴

Nationalhymne / national anthem / hymne national / 国歌 

natürlich / natural / naturel 自然な

Nullsummenspiel - zero-sum game - jeu à somme nulle - ゼロサムゲーム

Obst und Nüsse - fruit and nuts - fruits et noix - 果実や木の実

originell ユニーク 独創的

postfaktisch - post-truth - post-vérité - ポスト事実

Probe - test - épreuve - 試験・試練 I  

Probe - test - épreuve - 試験・試練 II

Probe - test - épreuve - 試験・試練 III

Probe - test - épreuve - 試験・試練 IV

Probe - test - épreuve - 試験・試練 V

Prüfstein - touchstone - pierre de touche - 試金石 

Prügelknabe - whipping boy - bouc émissaire - 身代わり I

Prügelknabe - whipping boy - bouc émissaire - 身代わり II

rein pure pur 清らか 純粋

rein und unschuldig 純真無垢 純潔

reserviert 控えめな 予約済み 

Rote Linie - red line - ligne rouge - レッドライン

Schadenfreude - schadenfreude I

Schadenfreude - schadenfreude II

Schadenfreude - schadenfreude III

Schadenfreude - schadenfreude IV

Schadenfreude - schadenfreude V

Schadenfreude - schadenfreude VI

Schadenfreude - schadenfreude VII

Schadenfreude - schadenfreude VIII

Schadenfreude - schadenfreude IX

Schein vs Sein 仮象vs存在 I

Schein vs Sein 仮象vs存在 II

scheinbar vs anscheinend

schick (chic) 粋な・シックな・垢抜けした 

Schimpfwort - swear words - juron - 罵倒語 Ia

Schimpfwort - swear words - juron - 罵倒語 Ia2

Schimpfwort - swear words - juron - 罵倒語 Ib

Schimpfwort - swear words - juron - 罵倒語 II

Schimpfwort - swear words - juron - 罵倒語 IIIa1

Schimpfwort - swear words - juron - 罵倒語 IIIa2

Schimpfwort - swear words - juron - 罵倒語 IIIa3

Schimpfwort - swear words - juron - 罵倒語 IIIa4

Schimpfwort - swear words - juron - 罵倒語 IIIb1

Schimpfwort - swear words - juron - 罵倒語 IIIb2

Schimpfwort - swear words - juron - 罵倒語 IIIb3

Schimpfwort - swear words - juron - 罵倒語 IIIb4

Schimpfwort - swear words - juron - 罵倒語 IIIb5

Schimpfwort - swear words - juron - 罵倒語 IIIb6

Schimpfwort - swear words - juron - 罵倒語 IIIc

schmuck - neat, pretty - joli - 小奇麗

schön - beautiful - beau - 美しい

Schwarzer Peter - Old Maid - Pouilleux ou vieux garçon - ババ抜き I

Schwarzer Peter - OldMaid - Pouilleux ou vieux garçon - ババ抜き II

Schwarzes Schaf - black sheep - brebis galeuse - 黒い羊

Sein - being - être - 存在 I

Sein - being - être - 存在 II

Sein - being - être - 存在 III

Sein - being - être - 存在 IV

Sein - being - être - 存在 V

Seis drum It can't be helped Tant pis 仕方ない

Selbsterfüllende Prophezeiung - 自己充足的予言 I

Selbsterfüllende Prophezeiung - 自己充足的予言 II

Selbsterfüllende Prophezeiung - 自己充足的予言 III

Selbstbewusstsein I - Selbstvertrauen - 自信 - 自意識

Sendungsbewusstsein - sense of mission - conscience de sa mission - 使命感

sexy セクシー 色っぽい 官能的

Spagat - splits - grand écart - 開脚 I

Spagat - splits - grand écart - 開脚 II 

Spagat - splits - grand écart - 開脚 III

Spagat - splits - grand écart - 開脚 IV 

Spitzname - nickname - surnom - あだ名 I

Spitzname - nickname - surnom - あだ名 II

Spitzname - nickname - surnom - あだ名 III

Spitzname - nickname - surnom - あだ名 IV

Spitzname - nickname - surnom - あだ名 V

Spitzname - nickname - surnom - あだ名 VI

Spitzname - nickname - surnom - あだ名 VII

Statussymbol - ステータスシンボル I

Statussymbol - ステータスシンボル II

Statussymbol - ステータスシンボル III

Steilvorlage - アシスト I

Steilvorlage - アシスト II

Stellenwert - importance - importance - 位置付け I

Stellenwert - importance - importance - 位置付け II

Stellenwert - importance - importance - 位置付け III 

Stellenwert - importance - importance - 位置付け IV

Stellenwert - importance - importance - 位置付けV

Stellenwert - importance - importance - 位置付け VI

Stereotyp - stereotype - stéréotype - ステレオタイプ I

Stereotyp - stereotype - stéréotype - ステレオタイプ II

Stereotyp - stereotype - stéréotype - ステレオタイプ III

Stereotyp - stereotype - stéréotype - ステレオタイプ IV

Stigma - stigma - stigmate - 聖痕 I 

Stigma - stigma - stigmate - 聖痕 II

Straßenbaum - roadside tree - arbre de rue - 街路樹

Sündenbock - scape goat - bouc émissaire - スケープゴート I

Sündenbock - scape goat - bouc émissaire - スケープゴート II

Sündenbock - scape goat - bouc émissaire - スケープゴート III

Sündenbock - scape goat - bouc émissaire - スケープゴート IV

süß - sweet 甘い かわいい

Symbol - symbol - symbole - 象徴 I

Symbol - symbol - symbole - 象徴 II 

Symbol - symbol - symbole - 象徴 III 

Symbol - symbol - symbole - 象徴 IV

Symbol - symbol - symbole - 象徴 V

Symbol - symbol - symbole - 象徴 VI

Symbol - symbol - symbole - 象徴 VII

Symbol - symbol - symbole - 象徴 VIII

Symbol - symbol - symbole - 象徴 IX

Symbol - symbol - symbole - 象徴 X

Symbol - symbol - symbole - 象徴 XI 

Symbol - symbol - symbole - 象徴 XII 

Symbol - symbol - symbole - 象徴 XIII 

Symbol - symbol - symbole - 象徴 XIV

Symbol - symbol - symbole - 象徴 XV

Symbol - symbol - symbole - 象徴 XVI

Symbol - symbol - symbole - 象徴 XVII 貨幣 1

Symbol - symbol - symbole - 象徴 XVII 貨幣 2

Symbol - symbol - symbole - 象徴 XVII 貨幣 3

Symbol - symbol - symbole - 象徴 XVII 貨幣 4

Symbolismus - symbolism - symbolisme - 象徴主義

Triage - Triage - Triage - トリアージ I

Triage - Triage - Triage - トリアージ II

Trump-Witz - トランプジョーク I

Trump-Witz - トランプジョーク II

vergänglich - transient - éphémère - 無常 I

vergänglich - transient - éphémère - 無常 II

vergänglich - transient - éphémère - 無常 III 

vergänglich - transient - éphémère - 無常 IV 

vergänglich - transient - éphémère - 無常 V

vergänglich - transient - éphémère - 無常 VI 

vergänglich - transient - éphémère - 無常 VII 

vergänglich - transient - éphémère - 無常 VIII 

vergänglich - transient - éphémère - 無常 IX

vergänglich - transient - éphémère - 無常 X

vergänglich - transient - éphémère - 無常 XI

vergänglich - transient - éphémère - 無常 XII

vergänglich - transient - éphémère - 無常 XIII

vergänglich - transient - éphémère - 無常 XIV

Verhaftung - arrest - arrestation - 逮捕 I

Verhaftung - arrest - arrestation - 逮捕 II

Verwerfung - fault - faille - 断層

Volte - volte-face - volte-face - 転換 I

Volte - volte-face - volte-face - 転換 II 

Volte - volte-face - volte-face - 転換 III

Volte - volte-face - volte-face - 転換 IV

Volte - volte-face - volte-face - 転換 V

Volte - volte-face - volte-face - 転換 VI

Weltanschauung - world view - vision du monde - 世界観 I

Weltanschauung - world view - vision du monde - 世界観 II

Weltanschauung - world view - vision du monde - 世界観 III

Weltanschauung - world view - vision du monde - 世界観 IV 

Weltanschauung - world view - vision du monde - 世界観 V

Weltbild - world view - vision du monde - 世界像 I

Weltbild - world view - vision du monde - 世界像 II

Weltbild - world view - vision du monde - 世界像 III 

Weltbild - world view - vision du monde - 世界像 IV

Weltbild - world view - vision du monde - 世界像 V 

Weltbild - world view - vision du monde - 世界像 VI

Weltbild - world view - vision du monde - 世界像 VII

Weltschmerz - weltschmerz - mélancolie - 世界苦 憂愁 I

Weltschmerz - weltschmerz - mélancolie - 世界苦 憂愁 II

Weltschmerz - weltschmerz - mélancolie - 世界苦 憂愁 III

Weltschmerz - weltschmerz - mélancolie - 世界苦 憂愁 IV

Weltsicht - world view - vision du monde - 世界観 I

Weltsicht - world view - vision du monde - 世界観 II 

Weltsicht - world view - vision du monde - 世界観 III

Weltsicht - world view - vision du monde - 世界観 IV

Wo bitte geht's hier zum Bahnhof 駅へはどう行けばいいでしょうか

wunderschön 絶世 素晴らしく美しい

Wunschdenken - wishful thinking - vœu pieu - 希望的観測 I

Wunschdenken - wishful thinking - vœu pieu - 希望的観測 II

Wunschdenken - wishful thinking - vœu pieu - 希望的観測 III 

Wunschdenken - wishful thinking - vœu pieu - 希望的観測 IV 

Zeitgeist zeitgeist esprit, air du temps 時代精神 世の風潮 時勢

Zwillingsstadt - twin city - ville jumelle - 双子都市