UA-74369628-1
Ihre Browserversion ist veraltet. Wir empfehlen, Ihren Browser auf die neueste Version zu aktualisieren.

                                                         Ingres, la sourceIngres, la source 

La source d'Ingres,  Paris  ©DeepStSky 

0383 Déjà-vu - déjà vu - déjà-vu - 既視感 II

2023/12/01 投稿

 既視感体験は

突発的に起こるため、その研究にはかなりの困難が伴います。

             Déjà-vus sind viel schwieriger zu erforschen als etwa Depressionen oder Epilepsien. Denn man sieht einer Person nicht an, ob sie gerade ein Déjà-vu erlebt, sondern muss sich auf ihre Ehrlichkeit und Fähigkeit zur Selbstwahrnehmung verlassen. Und während Psychologen in Testlabors ihre Versuchspersonen mit einfachen Mitteln frustrieren, sexuell erregen oder zum Lachen bringen können, entstehen Déjà-vus spontan, ohne Vorwarnung und in der Regel äußerst selten. (Zeit Wissen, Sara Mously, 01/2007)
             既視感はうつ病やてんかんなどよりも研究し難い。それは、誰かがちょうど今既視感を体験していても見た目には分からないから、被験者が嘘をつかず、自己知覚能力があることに頼らなくてはならないからである。それに実験室で被験者を欲求不満にしたり、性的に興奮させたり、笑わせたりするのは、それほど難しくはないが、既視感は不意に何らの前触れなく起こり、それもごく稀にしか起こらない。(『ツァイト』サーラ・マウスリー)

 2022年の世界的芸術祭ドキュメンタは、大成功とは言えませんでした。

             Kaum steht nach zwei Jahren Pandemie endlich wieder ein internationales Kunst- und Kultur-Festival in Deutschland an, schon liegt ein Antisemitismus-Skandal auf dem Tisch. Es fühlt sich an wie ein Déjà-vu. Vor zwei Jahren wurde Kritik an den Veranstaltern der Ruhrtriennale laut, da sie den kamerunischen Philosophen Achille Mbembe als Eröffnungsredner eingeladen hatten. Aufgrund seiner Nähe zur anti-israelischen Bewegung „Boykott, Desinvestitionen und Sanktionen“ (BDS) wurde sine Ausladung gefordert. Bevor es zur Probe aufs Exempel kommen konnte, kam Corona. Es bleibt zu spekulieren, was passiert wäre, wenn die Ruhrtriennale 2020 nicht pandemiebedingt abgesagt worden wäre. Nun geht es um die Documenta. Die Vorwürfe richten sich gegen die Kuratoren, das indonesische Kollektiv „Ruangrupa“. Auch ihnen wird die Nähe zu BDS vorgeworfen; außerdem hätten sie zwar palästinensische Künstler, aber keine israelischen nach Kassel eingeladen. Hier scheint das letzte Wort noch nicht gesprochen zu sein. (SZ, Meron Mendel, 10.06.2022)
             2年間のパンデミックの後、ようやくドイツで再び国際的な芸術と文化の祝典が開催されるやいなや、反ユダヤ主義のスキャンダルが勃発した。まるでデジャヴュである。2年前、ルール・トリエンナーレの主催者は、カメルーンの哲学者アキレ・ムベンベを筆頭講演者として招いたことで批判を浴びた。彼が反イスラエル運動「ボイコット、投資撤収、制裁」(BDS)に近いことから、招待を見合わせるよう要請されたのであった。それが実行に移される前に、コロナが到来した。もし、「ルール・トリエンナーレ2020」がパンデミックによって中止になっていなかったらどうなっていたかは、推測の域を出ない。今またドクメンタである。非難は展示企画委員となったインドネシアの集団「ルアングルパ」に向けられている。彼らもまたBDSに近いと批判されている。しかも、彼らはパレスチナのアーティストをカッセルに招いたが、イスラエルのアーティストは招かなかった。しかし、この件では、まだ最終的判断はなされていないように見える。(『南ドイツ新聞』メロン・メンデル)

 コロナ禍に際しては、病床不足が何度となく起こりました。

             Die Kliniken sind völlig überlastet, das Personal arbeitet bis zum Umfallen. Deutschland befindet sich im zweiten Corona-Winter, die Menschen haben ein Déjà-vu-Erlebnis: Die Zahl der Neuinfektionen steigt und steigt – und Deutschlands Regierende zögern und zaudern. Wieder sterben täglich Hunderte Menschen an Covid, bald werden es in Deutschland insgesamt mehr als 100 000 Tote sein. Trotz dieser katastrophalen Lage diskutieren Politiker aus Bund und Ländern und weisen einander die Schuld zu. (SZ, Alexandra Föderl-Schmid, 22.11.2021)
             病院はとっくに満床で、医師と看護師は過労で倒れるばかりである。ドイツは今コロナ禍の2年目の冬を迎え、誰もが既視感を体験している――新規感染者数は増加に次ぐ増加、そしてドイツの為政者たちは腰砕けで、なすべきことをなさない。今また毎日何百人もがコロナで死に、もう少しでドイツにおける死者は総計10万人を超えるところに差し掛かっている。この災害的状況にも拘らず、連邦および各州の政治家は議論に耽るばかりで、責任転嫁に余念がない。(『南ドイツ新聞』アレクサンドラ・フェデルル=シュミート)

 社民党と左翼党の党首を務めたラフォンテーヌは、ドイツの政党の壊し屋です。

             Der Mitgründer und einstige Vorsitzende der Linkspartei, Oskar Lafontaine, ist aus der Partei ausgetreten. Dies teilte der 78-Jährige am Donnerstag in Saarbrücken mit. […] Hintergrund sei "die schleichende Änderung des politischen Profils der Linken" ab 2015, schrieb Lafontaine in seiner 44 Zeilen langen Erklärung. Sie sei zu einer Partei geworden, "in der die Interessen der Arbeitnehmer und Rentner und eine auf Völkerrecht und Frieden orientierte Außenpolitik nicht mehr im Mittelpunkt stehen". […] Es ist der zweite spektakuläre Bruch des heu78-Jährigen mit einer Partei. Eine Art Déjà-Vu, das an den 11. März 1999 erinnert. Seinerzeit hatte Lafontaine - damals SPD-Bundesvorsitzender und Finanzminister - im Streit um den sich abzeichnenden Sozialabbau der rot-grünen Bundesregierung, der später in die Agenda 2010 mündete, seine Posten der verdatterten SPD-Führung vor die Füße geworfen. Die SPD bebte. Sein Austritt aus der Partei folgte im Jahr 2005. (ff/ank/dpa, 17.03.2022)
             左翼党の共同創設者で、党首も務めたオスカー・ラフォンテーヌが党を去った。このことを78歳の本人が、木曜日にザールブリュッケンで発表した。【…】ラフォンテーヌは44行の声明文で、2015年以降の「左翼党の政治的プロフィールに忍び寄る変化」が背景になっていると述べた。「左翼党は、労働者と年金生活者の利益、国際法と平和を志向する外交政策が、もはや中心ではなくなった」政党になってしまったと言う。【…】これは、現在78歳になるラフォンテーヌの2度目の政党との劇的な決裂である。あの1999年3月11日を彷彿とさせるデジャヴュである。その日、社民党党首で財務相だったラフォンテーヌは、後にアジェンダ2010に繋がる、赤・緑連立政権に迫り来る社会保障費削減を巡る論争を背景に、困惑する社民党執行部を後目にその職責を擲った。党内は震撼した。ラフォンテーヌが党を去ったのは2005年であった。(ドイツ通信ほか)

 欧州連合は、何度も大きな危機に遭遇しています。

             Jedes Mal wenn in Europa wieder eine schwere Krise zu meistern ist, stellt sich als Erstes heraus, dass der Europäischen Union dafür die nötigen Kompetenzen und Instrumente fehlen. Das war so in der Finanz-, in der Euro- sowie in der Flüchtlingskrise und hat sich schließlich auch zu Beginn der Corona-Pandemie wiederholt. Wenn es so etwas gibt wie ein typisches europäisches Gefühl, dann heißt es Déjà-vu. […] Ja, die EU braucht Reformen. Aber nur, wenn es gelingt, ihre strauchelnden Volkswirtschaften zu stabilisieren, wird es auf längere Sicht überhaupt noch eine EU geben, die reformiert werden kann. Dringend ist jetzt ein Kompromiss zum Wiederaufbaufonds. Danach aber muss die Arbeit an Konstruktionsfehlern der EU beginnen. Möglichst vor dem nächsten Déjà-vu. (SZ, Daniel Brössler, 07.07.2020)
             毎回、欧州でまたまた大きな危機に対応しなくてはならなくなると、第一に気付くことは欧州連合にはそれに対する必要な人材と手段が欠けていることである。これは財務危機、ユーロ危機、難民危機のいずれの場合にもそうであったし、最後にまたコロナのパンデミックでも変わりはなかった。典型的なヨーロッパ的感情のようなものがあるとしたら、それは既視感であろう。【…】そう、欧州連合は改革を必要としている。しかしそれは弱体化した加盟国経済を立て直すことに成功して初めて、将来への改革を必要とする欧州連合がそこにあることになる。目下焦眉の急を要する問題は、再建ファンドにおける妥協である。しかし、その後すぐに欧州連合の構造的欠陥を正す仕事に取り掛からなくてはならない。できれば、次の既視感を体験する前に。(『南ドイツ新聞』ダニエル・ブレスラー)