世界を震撼させた
ウクライナ侵攻と言うプーチンの暴挙に対して、なぜ今までこうなることが予想さえされなかったのかと言うことが問題となっています。
Die merkwürdige Blindheit fürs Autokratische und Autoritäre, die in der angestrebten Äquidistanz zum Ausdruck kommt, hat vielleicht auch damit zu tun: Gerade in Deutschland hat man mit der westlichen Selbstkritik im Kalten Krieg auch die Kritik an der Vorgängergeneration mitbesorgt. Mein Argument lautet dabei nicht, dass diese heutige Generation immer noch so denkt. […] Mein Argument lautet eher, wie wirkmächtig solche Denkmuster sind. Sie können sich gegen jede Tatsache und gegen empirische Erfahrungen behaupten. Sie machen oft blind für das Offensichtliche – und nur so kann man auch erklären, warum vielen das Autokratische und Undemokratische nicht als die Bedrohung erscheint, die es ist, und warum deshalb die im Nachhinein so offensichtliche Bedrohlichkeit des Nachfolgers der UdSSR so wenig Aufmerksamkeit erhielt. (SZ, Armin Nassehi, 30.04.2022)
努力目標としての東西両陣営への均等な距離と言うことに表される、専制主義および権威主義に対する、異様なほどの盲目さは、また次のことと関わっているのかも知れない――正にドイツにおいては冷戦における西側の自己批判と共にまた前の世代に対する批判も起こった。この場合私の論点は、この今の世代が依然としてそのように考えていると言うところにあるのではない。【…】私の論点はむしろそのような思考パターンがいかに強力であるかと言うところにある。これには、いかなる事実もどのような実体験も適わない。往々にしてあからさまな事実が見えなくなり――そしてまたそうしてのみ専制および非民主的な事態が、多くの人にとって実際の脅威として現象せず、またそれゆえなぜ今から見るとソ連の後継国家の明白な脅威に注目することがなかったのかと言うことが説明できると言うことになる。(『南ドイツ新聞』アルミン・ナッセイ【ミュンヒェン大学社会学教授】)
そのため新たな外交政策が必要とされています。
Das Risiko der aktuellen deutschen Selbstfindung besteht darin, sich von einer fixen Idee treiben zu lassen, statt selbst gesteckten Parametern zu folgen. Diese fixe Idee, eine Art neues außenpolitisches Denkmuster, beruht auf zwei Erkenntnissen aus dem Krieg gegen die Ukraine, die zunächst einmal vollkommen richtig sind: Erstens muss Deutschland sich mit seinen Bündnispartner:innen gegenüber Russland verteidigen können, zweitens sollten wir so schnell wie möglich unabhängig von russischem Gas werden, was die klimapolitisch gebotene Entwicklung erneuerbarer Energien umso dringlicher macht. Die weiteren Schritte liegen scheinbar auf der Hand: mehr Geld für die Bundeswehr, mehr Waffen für die Ukraine, eine Aufwertung der Nato und Energiepartnerschaften mit Staaten, die Europa möglichst bald mit CO₂-neutral erzeugtem Wasserstoff versorgen können. Aus diesen Schritten ergeben sich jedoch neue Abhängigkeiten, und zwar von Staaten, die ähnlich autokratisch sind wie Putins Russland. (Zeit-Online, Kristin Helberg, 17. 06. 2022, 20:11)
現在ドイツがなしている自己発見の途に潜む危険は、自己設定のパラメーターに従うのではなく、固定観念に駆られて動いてしまうことにある。この固定観念、一種の新たな外交政策の思考パターンは、ウクライナの戦争から得た二つの教訓に基づいており、これは先ず言って完全に正しい――第一に、ドイツは同盟国とともにロシアから自国を守ることができなくてはならない。第二に、ロシアのガスから一刻も早く独立しなくてはならず、そのためには気候政策上必要な再生可能エネルギー開発が一層の急務となる。その次に取るべき措置としてある――ドイツ連邦軍への一層の予算増加、ウクライナへの一層の武器提供、NATOの位置づけの向上、CO2ニュートラル水素を早期に供給できる国とのエネルギー・パートナーシップなどは、一見して自明のことのように見える。しかし、こうした措置は、プーチンのロシアがそうであったと同様に専制的な国家への新たな依存をもたらすことになる。(『ツァイト・オンライン』クリスティン・へールベルク)
EUにおいても従来の思考パターンの切り替えが要請されています。
Nun fordert mit EU-Kommissionschefin Ursula von der Leyen ausgerechnet eine CDU-Politikerin einen massiven Eingriff des Staates in den freien Markt: Sie will die Energiepreise vorübergehend deckeln. / Natürlich sind Krisenzeiten noch immer Krisenzeiten, und es ist ja an sich gut, wenn man exekutive Verantwortlichkeiten von parteipolitischen Ideologien trennt. Dennoch ist die Geschwindigkeit, mit der gerade alte Denkmuster abgeräumt werden, bemerkenswert. (Spiegel-Online, Stefan Schultz, 11.03.2022. 20:46)
今や、ウルズラ・フォン・デア・ライエンEU委員長、よりによってキリスト民主同盟の政治家が、国家の自由市場への大規模な介入を要求している。/もちろん危機の時は変わることなく危機の時で、行政責任を党派イデオロギーから切り離すこと自体は良いことである。それにしても、古い思考パターンが一掃されるスピードには目を見張るものがある。(『シュピーゲル・オンライン』シュテファン・シュルツ)
コロナ禍で病床が足らなくなる医療崩壊の危険を前にして、高齢の老人はどのみちそのうちに死ぬだろうから、病床を将来のある若い患者に譲って、治療を辞退すべきだと言うような極論が出てくるのは、どこの国でも同じでしょう。
Menschenopfer für den Kapitalismus: In der Corona-Krise kehren gefährliche Denkmuster zurück, etwa der Mythos von der Unverzichtbarkeit des Opfers. Die Alten sollen sterben, damit die Wirtschaft leben kann. (Zeit Online, Thomas Assheuer, 21.04.2020)
資本主義への人身御供――コロナ禍の中で危険な思考パターンが復活してくる、例えば、何らかの犠牲が必要だと言う神話などは、老人は経済が生き延びるためには、死ぬのがよいと言うことにつながる。(『ツァイト・オンライン』トーマス・アスホイアー)
欧州の反ユダヤ主義には、キリスト教も一役も二役も買っています。
Im Mittelalter ging die Führerschaft der Aversion von der hohen Geistlichkeit, getragen von theologischem Anspruch, auf den niederen Klerus über. Volksfrömmigkeit wurde zur Triebkraft des Antijudaismus. Das Arsenal der Anschuldigung und Unterstellung füllte sich mit den jederzeit und mühelos mobilisierbaren Denkmustern Gottesmord, Hostienfrevel, Ritualmord. Missionare predigten von den Übeln, die Juden anhafteten, Christenpriester dämonisierten Juden als Feinde der Christen. Das ließ sich durch die gesellschaftliche Segregation und die Verweigerung von Bürgerrechten, durch den Ausschluss aus Zünften und Berufen umsetzen. (Ritter 2022, S. 34)
中世には、反感の主導権は神学的な高みの高位聖職者から下位聖職者へと移った。民衆の信心深さが反ユダヤ主義の原動力となった。告発と責任転嫁の武器庫は、神の殺害、主の冒涜、殺人儀式など、いつでも難なく動員できる思考パターンで一杯であった。宣教師はユダヤ人に押し付けた悪を説教で攻撃し、キリスト教の司祭はユダヤ人をキリスト教徒の敵として悪魔の側へと追いやった。これは社会的隔離や市民権拒否、ギルドや職業からの排斥を通じてなされた。(リッター『反ユダヤ主義』)