尾根歩きと言い、
綱渡りと言い、どちらも一歩踏み外すと一巻の終わりです。
Die bisherig gültige Grundsteuer auf Eigentum ist antiquiert, sozial ungerecht und verfassungswidrig. Sie lehnt sich an eine Bewertung von Immobilien an, die Jahrzehnte zurückliegt. Die einen zahlen daher zu wenig, die anderen viel zu viel. Die Eckpunkte für eine neue Grundsteuer, die jetzt Bundesfinanzminister Olaf Scholz vorgelegt hat, sind jedoch nicht mehr als ein fader Kompromiss, der möglichst niemandem wehtun soll. / Scholz versucht eine Gratwanderung. Einerseits will er die Grundsteuer an die Kaltmiete knüpfen. Das liefert zumindest bei Wohnungen mit neuen Mietverträgen ohne neue Prüfverfahren einen einigermaßen realistischen Basiswert für die Besteuerung. Andererseits will der Sozialdemokrat bestimmte Berechnungshebel so verändern, dass gerade in gefragten Gegenden mit hohen Nettokaltmieten die Nebenkosten nicht noch weiter steigen. Das soll Mieter, auf die Vermieter die Grundsteuer umlenken können, weniger belasten. (SZ, Thomas Öchsner, 27.11.2018)
これまでの固定資産税は老朽化したものであり、社会的に不公平であり、憲法違反の代物となった。それは何十年も前の不動産評価を基準としているからである。そこから払い過ぎの人とほとんど払わない人が出て来た。しかしオラフ・ショルツ財相がこのほど提案した固定資産税の見直し案は、できるだけ誰にも痛みを出さないようにと考えられた下手な妥協の産物以外の何ものでもない。ショルツ財相は、危険な綱渡りをしようとしている。一面では固定資産税を家賃の額と組み合わせようとしている。そうすると最低新契約の住宅の場合、新たな査定なしにある程度現実的な課税基準額が決定できる。他面では社民党のショルツ財相は賃料の高い、人気のある地域において家賃以外の諸経費の今まで以上の高騰を防ぐように算定基準を変えようとしている。そうすると貸主が固定資産税を肩代わりさせようとしている借主への負担が少なくなる。(『南ドイツ新聞』トーマス・エクスナー)
映画『消えない罪(The Unforgivable)』では、サンドラ・ブロックが20年間服役して出所した女性の役を演じています。
"Systemsprenger" hieß Fingscheidts starkes, unerbittlich realistisches Spielfilmdebüt über ein neunjähriges, seelisch verletztes, hochaggressives und trotzdem liebenswertes Mädchen. Damit gewann sie 2019 einen Berlinale-Bären und viele weitere Preise und machte international auf sich aufmerksam. Eine dieser seltenen Gratwanderungen im Kino, die auch mal gelingen. Für dasselbe Kunststück der Einfühlung wurde ihr nun die Geschichte dieser Mörderin anvertraut, und ein Star wie Viola Davis war bereit, in einer winzigen Nebenrolle dabei zu sein. (SZ, Tobias Kniebe, 25.11.2021)
「問題児」はノラ・フィンガーシャイト監督の9歳で心的障害を抱え、喧嘩早いが、どこか憎めないところもある女児を主題とした、強烈で過酷なまでのリアリズムに徹したデビュー作品である。同監督はこの作品一本で2019年度国際ベルリン映画祭の金熊賞をはじめとする数多くの賞を受賞し、世界的に注目を浴びることとなった。この作品は、映画界で稀に見られる、時たま成功することもある、あの危険な綱渡りの一つである。今回、全く同じ感情移入の離れ業を期待して、同監督にこの殺人犯の女性の物語が委ねられ、ヴィオラ・デイヴィスのような女優もちょい役で出演している。(『南ドイツ新聞』トビアス・クニーベ)
金融大手リーマン・ブラザーズまで倒産に追いやった2007年からの世界金融危機のあおりを受けてギリシャ財政が破綻しかけ、欧州連合中のユーロ圏諸国とIMFの金融支援を三度に渡って受け、ある程度の回復の兆しがみられるようになりましたが、まだまだ楽観は禁物というところです。
Alexis Tsipras ist ein Meister der politischen Gratwanderung. Seit einigen Wochen inszeniert sich der griechische Ministerpräsident als Bote einer neuen Zeit, die in diesem Sommer anbrechen soll. Im August läuft das dritte Kreditprogramm aus; dann soll Griechenland endlich wieder souverän sein. Frei vom Spardiktat der Gläubiger. Und zurück an den Märkten, um sich selbst finanzieren zu können. Doch dieses Bild verkennt die Realität. Schon jetzt ist das Kreditkorsett bis zum Jahr 2060 fest geschnürt. Sollte es nicht zu weiteren Schuldenerleichterungen kommen, bleibt Griechenland das, was es ist: ein fremdbestimmter Staat. (SZ, Alexander Mühlauer, 23.01.2018)
ギリシャのアレクシス・ツィプラス首相は政治の綱渡りの名人と言える。この数週間ツィプラス首相はこの夏に始まる新たな時代の先駆けとなると言う演出をしている。8月には第3次支援プログラムが終わり、ギリシャは再び主権を取り戻すことになる。債権者の緊縮財政の要求もなくなる。そして自力で財政を再建するために証券市場に戻れることとなる。しかしこのような構想は現実を見たものではない。すでに今でさえ2060年までの償還期限が財政を圧迫するコルセットとなっているのだから。さらなる返済免除がなければ、ギリシャの現状は変わらず、実態は依然として主権喪失国家のままである。(『南ドイツ新聞』アレクサンダー・ミューラウアー)
時には秘密が必要なこともあるでしょう。
Zumindest in der Politik hat das Hinterzimmer also schwer gelitten. Aber es ist die Frage, ob sein schlechter Ruf überhaupt berechtigt ist. […] Wäre, um ein Beispiel zu nennen, die Freilassung des Journalisten Deniz Yücel aus türkischer Haft gelungen, wenn die Gespräche dazu auf offenem Markt ausgetragen worden wären? Oder braucht ein solcher Fall, wie unzählige ähnliche Fälle auch, nicht die Diskretion des Hinterzimmers? Natürlich ist das auch immer eine Gratwanderung. Manche Dinge benötigen eine Atmosphäre der Vertraulichkeit, damit sie gelingen, in anderen Fällen, wenn man etwa an den massenhaften Missbrauch in der katholischen Kirche denkt, ist Diskretion der Schutzschirm, um skandalöse Vorgänge unter den Teppich zu kehren. (SZ, Peter Fahrenholz, 30.04.2021)
最低限政治に関しては、それゆえ密室のイメージが悪くなった。しかしこの悪評が果たして正当なものかどうかは分からない。【…】例えばのことだが、市場の真ん中で衆人環視の中で交渉したとすれば、トルコで刑務所に収監されていたデニズ・ユセル記者の釈放が可能となったであろうか。このような場合、他の多くの同様のケースもそうであろうが、密室の機密性が必要とされるのではないであろうか。もちろんこれは常に危険な綱渡りである。ある種のことは、成功するためには機密が必要とされ、また別の事例、例えばカトリック教会の大量性的虐待問題などを思い起こすと、機密性は教会側のスキャンダルを覆い隠すための防御壁とされる。(『南ドイツ新聞』ペーター・ファーレンホルツ)
カトリックにしろ、プロテスタントにしろ、組織を挙げて、司祭や牧師の性的虐待をひた隠しにしてきたことが暴露され、教会離れが進んでいます。