プーチンの
ウクライナ侵攻に伴って、ドイツでは従来の対ロシアおよび東方政策の見直しが必要となり、これに関する書籍も逐次刊行されています。その中のザビーネ・アードラー著『ウクライナと私たち。ドイツの蹉跌と将来への教訓』(Die Ukraine und wir. Deutschlands Versagen und die Lehren für die Zukunft)への書評から。
Die SPD müsse ihre bisherige Ostpolitik, ihr „Alleinstellungsmerkmal“ als Partei hinter sich lassen, die CDU-geführten Bundesregierungen hätten den Kurs fortgeführt, lange gemeinsam mit der SPD. „Das sich nun ausgerechnet die Russlandpolitik als größte Schwachstelle der deutschen Außen- und Sicherheitspolitik erweist, ist für die in der Verantwortung stehenden Parteien schwer zu verkraften.“ / Adler urteilt klug und messerscharf. Sie geht auf lange verdrängte Gräuel ein, auf Stalins Terror in der Ukraine, erinnert an die Massenerschießung der Nazis in Babyn Jar nahe Kiew im September 1941, aber auch an die geraubte Kunst, die in Moskau oder St. Petersburg hängen blieb, bis heute – Verbrechen, die Deutschland eine besondere Verantwortung gegenüber der Ukraine abfordern. (SZ, Viola Schenz, 04.10.2022)
社民党は、党としての「独自のセールスポイント」である、これまでの東方政策を捨てなくてはならない。キリスト同盟が率いる連邦政府は、長い間この路線を社民党と共に歩んできた。「よりによってロシア政策がドイツの外交・安全保障政策の最大の弱点であることが判明したことは、それに責任のある政党には大きな痛手となっている。」/アードラーの判断は賢明で、カミソリのように鋭い。アードラーは長い間抑圧されてきた残虐行為に言及する――スターリンのウクライナにおけるテロ、1941年9月のキーウ近郊のバビ・ヤールにおけるナチスによる大虐殺、そして今日に至るまでモスクワやサンクト・ペテルブルクに飾られたままの略奪芸術作品を取り上げる。これらの犯罪に対して、ドイツはウクライナには特別な責任をとらなくてはならないのである。(『南ドイツ新聞』ヴィオラ・シェンツ)
ドイツでは長らくキリスト同盟と社民党が国民政党として機能して来ましたが、その時代も終焉を迎えようとしています。
Die alten Integrationsmechanismen der Volksparteien wirken nicht mehr, die traditionelle soziale Basis der CDU ist geschrumpft, die Gesellschaft hat sich differenziert, die Gegnerstellung zu konkurrierenden Systemen ist überflüssig geworden und die Konfliktlinien haben sich maßgeblich verändert. Ob es zukünftig wie in anderen Ländern mehrere sich bei 20 Prozent einpendelnde Parteien geben oder eine Partei strukturell die stärkste bleiben wird, ist noch nicht abzusehen. Die CDU könnte aber bis auf Weiteres die hegemoniale Kraft des Parteiensystems bleiben, wenngleich auch Zustimmungsraten jenseits der 40 Prozent nicht realistisch erscheinen. Die Frage nach Alleinstellungsmerkmalen und Gründen für die Wahl einer Partei stellen sich für alle Parteien immer wieder neu, für die Christdemokraten aber an ihrer gegenwärtigen Wegscheide ganz besonders. Über die Frage hinaus, welche Personen den Parteivorsitz übernehmen sollen, muss sich die CDU mit ihrer zukünftigen inhaltlichen Schwerpunktsetzung und Profilgewinnung auseinandersetzen. Sie muss klären, welchen Platz sie im Parteienwettbewerb einnehmen will und wie sie zur politischen Konkurrenz steht. Die CDU muss sich fragen, welche Wählergruppen sie ansprechen, für wen sie Politik machen will. (Portal für Politikwissenschaft, Die Krise der CDU. Zukunftsperspektiven der christdemokratischen Volkspartei, Michael Freckmann, 25.03.2020)
国民政党の従来の統合機構はもはや機能しない。キリスト民主同盟の伝統的社会基盤は縮小し、社会は多様化し、競合システムの相手方は余分なものとなり、一連の対立は大きく変化した。将来他国のように20%を上下する政党が多くなるのか、または構造的に一党が最大党として君臨するようになるのかは、まだ先が見えて来ない。また40%以上の支持率は現実的ではないとしても、キリスト民主同盟はしかしこの先しばらくの間は政党制度の覇者として残れる可能性はある。他党の追随を許さないセールスポイントは何か、またその政党を選ぶ理由は何かと問うことは、全ての政党において常に繰り返して問われることであるが、今や分岐点に差し掛かっているキリスト民主同盟については特にそうであると言える。誰が総裁となるかと言う以上にキリスト民主同盟はこの先の内容的重点の設定およびそのプロフィールの明確化を達成しなくてはならない。政党間競争においてどの位置を目指すか、競合政党とどう言う関係を保つかをはっきりさせなくてはならない。キリスト民主同盟は、どの有権者層に訴えるか、誰のための政策を立てるのか、よく考えなくてはならない時点に差し掛かっている。(政治学ポータルサイト、キリスト民主同盟の危機、ミヒャエル・フレックマン)
20年代ヨーロッパのサッカーでは、センターバックに2人、両サイドに一人ずつ配置した4バックが復活してきました。
David Raum ist also gewarnt, er weiß: Es ist nicht leicht, ein deutscher Linksverteidiger zu sein. Allerdings scheint es eine Art Alleinstellungsmerkmal des Hoffenheimers zu sein, dass er schwere Aufgaben auf die leichteste Art löst. „David hat heute gezeigt, dass er die linke Seite auf sehr, sehr gute Weise bespielen kann“, lobte Hansi Flick nach dem 1:1 gegen England. Mit Schneid und Finesse stieß Raum in die offensiven Räume vor, die defensiven Räume kontrollierte er seriös. Mit solchen Auftritten erweitert er auch die taktischen Optionen des Bundestrainers, der bereits mit einer Dreier-Abwehrkette Süle/Rüdiger/Schlotterbeck kokettiert, weil er weiß, dass er inzwischen über zwei konkurrenzfähige Schienenspieler verfügt. Jonas Hofmann (rechts) und David Raum (links) könnten den Abwehrriegel bei Bedarf verbreitern und bei Nicht-Bedarf nach vorne stürmen. (SZ, Christof Kneer, 09.06.2022)
それだからホッフェンハイムチームのダヴィッド・ラウムは十分に警告を受けていて、ドイツチームの左サイドバックを務めるのは簡単なことではないとよく分かっている。それにしても困難な任務をいとも容易くこなすのは、ラウムの一種のUSPのように見える。ハンジ・フリック監督は対イングランド戦の1:1の後、「今日の試合でダヴィッドは左サイドをとても、とてもよく受け持つことができることを示したと褒めた。ラウムは機転と技巧をもって攻撃ゾーンに進出し、防御ゾーンは手堅く守備していると語る。このような仕方でラウムはまた、既にズューレ/リューディガー/シュロッターベックの3バック・ディフェンスラインを考えているフリック監督の戦術幅を広めることになる。と言うのも、今ではこれに代わるタッチライン・プレーヤーが二人出て来たからで、ヨーナス・ホーフマン(右)とダヴィッド・ラウム(左)が必要な時には防御態勢を幅広く固め、そうでない時は前方に攻撃に出るからである。(『南ドイツ新聞』クリストフ・クネール)
スポーツ選手の中にも異色の人材が見られることもあります。
Quellenrecherchen belegen, was bis zum Beweis des Gegenteils als Alleinstellungsmerkmal gelten muss: Es gibt kaum einen weiteren prominenten Fußballprofi, der sein Leben so entschieden wie Udo Horsmann zu einem Bildungsroman gemacht hätte. Und Tag für Tag kommt eine Seite hinzu. Die zählebige Legende, dass Fußballer kurze Hosen tragen, einem Ball nachjagen und nichts als ein Vakuum in der Birne haben, ist damit endgültig widerlegt. Den größten Anteil daran hat seine Liebe zur Literatur, die trotz nicht gerade kunstaffinem Elternhaus früh erwachte. (SZ, Hans Woller, 30.03.2022)
これまでの情報源調査により、逆の証明がなされるまではUSPとしての有効性を持つことと言えば、ウードー・ホルスマンのようにその生涯をこれほど決定的に教養小説となした有名サッカー選手はいないと言うことであろう。そしてそこには日々新たなページが加えられている。サッカー選手は短パンでボールを追いかけ、おつむは丸っきり空っぽと言う根強い伝説はこれで決定的に否定されたことになる。そのかなりの部分は、ホルスマンがとても芸術好きとは言えない両親の下で育ったにも関わらず、早くから目覚めた文学への愛によるところが大きい。(『南ドイツ新聞』ハンス・ヴォラー)