男の子は
車や飛行機、女の子はままごとと言うのもジェンダー関係のステレオタイプです。
Für gemeinsame Expeditionen von Vätern mit Kindern eignet sich das Deutsche Technikmuseum in Berlin hervorragend. Es hat alte Eisenbahnen, Autos und Flugzeuge zu bieten, man kann bei lehrreichen Experimenten Entdeckungen machen. Folglich bin ich dort einige Male gewesen, in wechselnder kindlicher Begleitung. Sämtliche Kindsmütter lehnten es ab, mitzugehen, alle mit der gleichen, Geschlechterstereotype repetierenden Begründung, Eisenbahnen, Autos und Flugzeuge interessierten sie nicht. Durch das Experiment, mit mir eine Partnerschaft einzugehen, sei auch ihr Bedarf an Experimenten fürs Erste gestillt. (Zeit-Magazin Nr. 30, Harald Martenstein, 21.07.2022)
ベルリンのドイツ技術博物館は、父親が子供を連れて共同で探検しに行くのに最適である。古い鉄道や自動車、飛行機などがあり、共にいろいろと教えられるところのある実験をして発見をすることができる。そのため、私も子供のメンバーを変えながら、何度か行っている。その子供たちの母親たちはみな、鉄道、自動車、飛行機なんかには興味がないと言う、全く同じジェンダー・ステレオタイプを繰り返した理由を付けて技術博物館に行くのを断わって来た。私とカップルになるという実験一つで十分彼女たちの、当面の実験欲求が満たされたと言うことだった。(『ツァイト・マガジン』ハラルド・マルテンシュタイン)
警察官の中にも人種的偏見に捉われた人たちが、少なからず見受けられます。
Polizisten sollten nach Einschätzung des Mediendienstes Integration mehr über Diskriminierung und Rassismus lernen. Manche Bundesländer seien aber weiter als andere. […] So werden laut Mediendienst Ausbildungsmodule zum Thema Racial Profiling bislang nur in fünf Bundesländern angeboten. Racial Profiling meint auf Stereotypen und äußerlichen Merkmalen basierendes Agieren von Polizei-, Sicherheits-, Einwanderungs- und Zollbeamten. Polizisten werden regelmäßig dafür kritisiert, etwa Menschen allein aufgrund ihrer Hautfarbe Kontrollen zu unterziehen. (Zeit-Online, aktualisiert am 04. 08. 2022, 13:43)
メディアサービス「インテグレーション」によると、警察官は差別や人種差別についてもっと学ぶべきであると言う。それでも、各州を見ると、中には他よりも進んでいる州もある。【…】メディアサービスによると、人種プロファイリングをテーマとしたトレーニング・モジュールは、5州でしか提供されていない。人種プロファイリングとは、ステレオタイプや外見的特徴に基づいた警察官、警備員、入国管理官、税関職員の行動を指す。警察官は肌の色だけを理由に職務質問を行うことで日頃から批判されている。(『ツァイト・オンライン』)
ステレオタイプの形容詞は
stereotype, stereotypisch - stereotypic, stereotypical - stéréotype, stéréotypique
となります。
ハイテク企業と言っても、従来からの偏見に満ちた企業も少なくありません。
Die ehemalige Google-Angestellte April Curley hat das US-Unternehmen wegen rassistischer Diskriminierung verklagt. […] April Curley war demnach 2014 von Google eingestellt worden, um schwarze Studierende als Mitarbeiter zu gewinnen. »Sie entdeckte, dass Google nicht wirklich an tatsächlicher Vielfalt und gleichen Beschäftigungschancen interessiert war, sondern nur sein öffentliches Image zu Marketingzwecken aufpolieren wollte«, heißt es in der Klage. / Vorgesetzte hätten sie stereotyp als »zornige schwarze Frau« beschrieben, ihre Arbeit verunglimpft und sie bei Beförderungen übergangen, so Curley. Google beschäftige nur wenige schwarze Arbeitnehmer – und setze diese dann häufig auf niederen Positionen ein. Türen zum beruflichen Aufstieg blieben ihnen verschlossen, weil sie schwarz sind. Das Arbeitsumfeld sei ablehnend, Schwarze würden etwa auf dem Gelände in Mountain View oft von der Security befragt oder aufgefordert, sich auszuweisen. Nachdem sie sich für Reformen eingesetzt habe, sei sie im September 2020 entlassen worden, so Curley. (Spiegel-Online, 19.03.2022, 15:46)
グーグルの元社員エイプリル・カーリーさんが、人種差別で米企業を訴えた。【…】カーリーさんは、2014年にグーグルが黒人学生の社員を採用するために雇われた。「彼女は、グーグルは実際の多様性や雇用機会均などには本当は関心がなく、公共的イメージを良くすると言うマーケティング目的だけで雇われたということを知った」と訴状にある。/上司たちは彼女を「怒れる黒人女性」というステレオタイプで見、彼女の仕事を貶し、昇進の機会を与えられなかったとカーリーさんは言う。グーグルは黒人をほとんど雇用しておらず、採用されても、黒人は多くの場合下働きである。黒人であることから、出世の扉は閉ざされている。職場環境は敵対的であり、マウンテンビューの敷地では、黒人社員が警備員から質問を受けたり、身分証明書の提示を求められたりすることが頻繁にあると言う。改革を唱えた結果、2020年9月に解雇されたとカーリー氏は言う。(『シュピーゲル・オンライン』)
男らしさを代表する007ジェームス・ボンドの草分けショーン・コネリーはその毛深い胸で売っていましたが、最近はその反対に胸毛なしが流行っているようです。
»Nicht nur die behaarte Männerbrust, sondern auch die glattrasierte als Teil eines durchtrainierten Körpers ist eine Stilisierung von Männlichkeit«, sagt der Männlichkeitsforscher Toni Tholen von der Uni Hildesheim. Der Umgang von Männern mit ihrem Brusthaar unterliege – wie vieles andere auch – einem ständigen, konsumorientierten Wechsel. / Im Schauspielbusiness führt das mitunter zu munterem Hin und her. Mal sieht mal Stars wie Brad Pitt oder Leonardo di Caprio mit Flaum auf der Brust, mal gewaxt und glatt wie eine Hühnerbrust. Der haarlose Oberkörper eines Ryan Gosling, jüngst zu sehen am Set eines Spielfilms über die »Barbie«-Puppe, gilt aktuell als das Nonplusultra in der Branche. […] »Entscheidend, ob überhaupt Brusthaare wachsen, sind die genetische Disposition, der Hauttyp und das Testosteronlevel«, so [Münchner Facharzt für Dermatologie und Allergologie Christian] Merkel. Weil das Hormon Testosteron stereotyp für männliche Eigenschaften stehe – beispielsweise eine tiefe Stimme oder schnelleren Muskelaufbau – würde die Brustbehaarung oft in Verbindung mit Männlichkeit gebracht. »Dabei ist das Testosteronlevel aber nur gering entscheidend für die Brustbehaarung. Der Faktor macht etwa fünf Prozent aus.« (Spiegel-Online, Johanna Wagner, 06.07.2022, 18:39)
「男性の毛深い胸だけでなく、きれいに剃られた胸も鍛え上げられた肉体の一部としての男らしさの様式化となります」と、ヒルデスハイム大学の男性研究者トーニー・トーレン氏は言う。男性の胸毛の取り扱いは――他の多くの事柄と同様に――消費者志向で常に変化しているとのこと。俳優業においては、時にこのような変化が頻繁に起こることがある。ブラッド・ピットやレオナルド・ディ・カプリオのように、胸に産毛が生えているスターを見かけることもあれば、ワックスをかけて除毛し、鶏の胸肉のようにツルツルにしていることもある。最近、「バービー」人形を題材にした映画の撮影現場で見られたライアン・ゴズリングの無毛の上半身は、現状では業界の究極の様式となっている。【…】「そもそも胸毛が生えるかどうかは、遺伝的体質、肌のタイプ、テストステロン値が決定的要因となります」とミュンヒェンの皮膚およびアレルギー専門のメルケル医師が言う。テストステロンというホルモンは、例えば、低い声や筋肉の早い成長など、男性の特徴にステレオタイプ的に関連しているため、胸毛はしばしば男性らしさと関連づけられる。「しかし、テストステロン値が、胸毛の有無を決定するのではありません。その要因は、およそ5%にしか過ぎません」と語った。(『シュピーゲル・オンライン』ヨハンナ・ヴァーグナー)